1 ) 看着实在没啥意思
看样子这就是俄罗斯人眼中的铁木真了。真是扯淡无极限了。这个日本人是宣扬民族仇恨?没有这日本人这片子一点没影响。再说这乃蛮明显是汉族用语,其实就是历史畏兀儿,人家那时候已经伊斯兰化了。再说这个神父我怎么看着怎么这么想笑。基督教当时影响不及佛教。现在喇嘛教已经改变了一些蒙古原始的萨满教。最后还是没办法回避中国在这里的影响。这个中国人算是点睛之笔。但是真懂历史。就会明白中国对蒙古历史远比这电影大的多。只是这是俄罗斯拍的,没办法用中国的视角就是了。想想元史可是用汉字记录的。就像电影中的橙子,中国的元素已经化作日常生活id一部分。看看穿的衣服。看看盘扣。喝水的瓷器。中原严禁铁器流入游牧民族。但是走私严重。古时候盐的走私也是。蒙古继承匈奴,和中国人打了多少年了,早就互相影响了。
2 ) 俄罗斯的成吉思汗
我看的名字翻译为成吉思汗征服者传奇。
服装看着不错,同一军中服装也各有不同,但没有看到类似连枷之类的特色兵器,主要都是有点印度风的弯把弯刀,似乎有一把清朝的牛尾刀,不确定看得啊对。
千军万马场景和好莱坞相比另一种审美,俄国、波兰的战争片骑兵部分我以为胜过好莱坞。总有一番长枪冲刺的感觉,临近却又有掷出长矛的镜头,不知道是否正确。射箭显示为地中海式射箭手法,显然细节不具有代表性。
音乐也蛮好,蒙古风格,就是觉得呼麦用得太多了,蒙古音乐也是很丰富的。
几段成吉思汗的成长史,丧父,结义,立扎撒等等,不适合电影的镜头语言,完全没有感觉。
用扎撒大于旧习俗来表现成吉思汗崛起的内因可以接受。重视兄弟感情之类的属于艺术需要的美化,可以接受。
虽然蒙古族此时刚形成,人种很杂,但看到一些主要人物金发碧眼不习惯。
还有为什么乃蛮部落要加一个日本人呢。中国功夫放进来做什么用。当时宋朝的汉人在吗这么打扮?作为俄罗斯的电影放一个苦难的基督徒很正常,但当时乃蛮估计是景教,没什么体现。
全剧通过一些大事件表现成吉思汗的崛起,剧情上没什么吸引力,场景的视觉刺激还不够。但作为俄罗斯人心目中的成吉思汗一看,同比中日蒙几国的片子,可以参照看看。
此外,我想到俄罗斯人做的游戏金帐汗国了。
幸亏是真实的历史片,不了这么血腥我可受不了!人物关系和情感都是靠猜了。这么长的电影最后结局也是留给人深思……想象成吉思汗到底怎么想的。。。
俄罗斯视角 很有意思 btw 成吉思汗就是蒙古人 不是中国人也不是俄罗斯人 他的后人分别融入了俄罗斯 蒙古和中国 and 他的文化传人是毛熊
俄罗斯民族眼中的成吉思汗,景色取的挺好,故事有点让人一头雾水
壮烈!!
文化的交融远比我们想象的要多。
故事脉络不清晰
沙文的俄罗斯人喜欢拍成吉思汗。
单纯从故事情节看不出什么特别,不过很向往辽阔的草原,不过要知道草原也要狂风暴雪的另一面
有很多驴唇不对马嘴的地方(比如王汗成了中国人...),三星全部给风景和骑兵战。
把铁木真拍的好惨
夠氣勢~只是劇情有點難以理解...迷糊了~
情节没什么演绎性,镜头组接方式、音乐的铺陈,使影片质感很像把浑厚深沉旁白抹去后的电视专题片。(凡是成吉思汗题材的电影,孛儿帖都是个美丽的传奇。)
我们生来是为了受苦,而受苦让我们坚强!
啥都没看懂。。。演技,场景,剧情都没出彩的地方。
搞神马?
俄罗斯人眼中神人合一的成吉思汗,莫须有的东正教神父出现,还有全片俄语。
拍得很写实,场面也很大啊,虽然有个打酱油的约翰牧师,但那时确实蒙古各部有不少信基督的。若说众文艺青年诟病的,恐怕是普世价值的缺失吧。
影片虽然是蒙古题材,但是美术设计和造型设计更接近雅库特,演员状态和气质真实,历史感和游牧民族生活的厚重感展现的尤为突出,虽然按照现在电影的标准看此片略有简陋,但抛开历史和剧本,单看此等民族彪悍的感觉,中国大陆目前拍不出来,即使投资再高也难实现
看得时候在想,妈的,这不是宣传法西斯吗?不过好像还有解毒剂,约翰神父。好吧,拍摄国家:蒙古、美国、俄罗斯。
成吉思汗的片子不知凡几,这个和日本那个《苍狼直到天涯海角》算是最烂的两部了。