播放地址

龙纹身的女孩

悬疑片美国,瑞典,挪威2011

主演:丹尼尔·克雷格,鲁妮·玛拉,克里斯托弗·普卢默,斯特兰·斯卡斯加德,史蒂文·伯克夫,罗宾·怀特,约里克·范·韦杰宁根,乔莉·理查德森,杰拉丁妮·詹姆斯,高兰·维斯耶克,唐纳德·桑普特,乌尔夫·弗里贝格,本基特·卡尔森,托尼·威,帕尔·麦尔伯格,约瑟芬·阿斯普伦德,埃娃·弗里肖夫松,莫娅·嘉尔彭铎,马娅·汉松-贝里奎斯特,萨拉·阿佩尔贝里,朱利安·山德斯,安娜·比约克,古斯塔夫·汉马斯顿,西蒙·赖特纳,大卫·丹席克,马库斯·约翰松,玛蒂尔达·冯·埃森,马蒂亚斯·帕尔梅,马丁·贾维斯,因加·朗格里,安德尔斯·

导演:大卫·芬奇

 剧照

龙纹身的女孩 剧照 NO.1龙纹身的女孩 剧照 NO.2龙纹身的女孩 剧照 NO.3龙纹身的女孩 剧照 NO.4龙纹身的女孩 剧照 NO.5龙纹身的女孩 剧照 NO.6龙纹身的女孩 剧照 NO.13龙纹身的女孩 剧照 NO.14龙纹身的女孩 剧照 NO.15龙纹身的女孩 剧照 NO.16龙纹身的女孩 剧照 NO.17龙纹身的女孩 剧照 NO.18龙纹身的女孩 剧照 NO.19龙纹身的女孩 剧照 NO.20
更新时间:2023-11-14 16:58

详细剧情

《千禧年》杂志的财经记者米克尔·布隆克维斯特(丹尼尔·克雷格 Daniel Craig 饰)正被一桩报导引起的诽谤诉讼案搞得焦头烂额之际,却意外接到了瑞典顶尖家族企业范耶尔工业集团的创始人亨利·范耶尔(克里斯托弗·普卢默 Christopher Plummer 饰)的邀请。表面上米克尔要为对方写传记,实则是帮迪奇调查一桩40年前发生在家族里的悬而未决的杀人案。米克尔认真梳理堆积如山的资料,与家族成员交流攀谈。却在关键时刻,被一个边缘女孩莉丝贝丝·沙兰德(鲁妮·玛拉 Rooney Mara 饰)入侵电脑盗取了资料。他找到同要具有非凡调查能力的莉丝,邀请她一同调查,却发现面前是一个深不见底的欲望黑洞……   本片根据瑞典小说家斯蒂格·拉尔松(Stieg Larsson)的原著改编。

 长篇影评

 1 ) 抖S VS. 抖M(有剧透)

鉴于瑞典版与美国版均改编自同一套saga,且出生时间间隔不大,不能冠以remake之名,平等地视为两个版本的改编。
比较原著(当然是法语版,原版看不懂)和两个电影版之后,姐觉得喜欢瑞典版还是倾向美国版,可作为观众自检“抖S”和“抖M”的标准之一。

于是以下便称瑞典版为S版,美国版为M版。

原作被归类为“推理小说”,但实际上主要在于介绍时代社会框架与人物性格背景的第一部曲更像是社会小说。
女主角Lesbeth Salander(以下简为S),和男主角Mikael Blomkvist(以下简称为M)面临同样的困境——遭到更强势力的欺压。S之所以成为受害者,是因为她的过去她的性别使她成为社会边缘人,属于历史遗留问题。M遭受牢狱之灾的原因,则在于他的工作他的性格令他直面经济犯罪,新生的黑暗力量。
两人合体之后,通过追查一宗60年代的悬案,从国际财阀家族中揪出了一直作案至今的专门奸杀女性的SK。这是M利用他的社会关系帮助S处理了历史问题。而后S使用她的过人智能助他扳倒了对手。
自此,一个向社会犯罪宣战的联盟形成(此后两部的罪案全都同时涉及历史问题和经济犯罪)。

如果要完全按照原著走,会在很长时间内缺乏主线情节而陷入沉闷。因此两版改编全都挑中了男女主角合力破案的情节作为主线,大幅删减了背景故事和旁支情节。
也即是说,两部电影都将自己定位为“犯罪悬疑片”。除了此关键案情和两位主角的刻画外,其余原著部分只具补充参考作用,可以说原小说只是提供了电影灵感,故此无有忠实度的考量,以下姐就抛却原著不管了。

案件解决的过程两版大体上亦差不多。让两版电影分属S和M两极的,乃是在主线情节推进中,所选择的主导因素,也即是影片的hero决定了电影的属性。

从两版海报上就不难看出来,S版选择以女主角S为中心角色,而M版则相中了男主角M。
虽然两位主角的戏份相差无几,但是通过关键情节的主动权掌握和场景细节的控制权所在,两部影片各自选择的中心角色一目了然。

在S版中,是在M的调查陷入死胡同时,S主动向M提供了圣经的线索,是她找到了这桩陈案与新近发生的案件之间的联系,是她发现他们的小屋遭人侵入,最后亦是因为她推断出凶手他才幸免于难,Harriet的踪迹亦是她告知他的。在整个事件中,她是完全的主导者,情节的推动者,关键线索的破解者,而他只是一个支持性角色。

在S版中,她是福尔摩斯,而他是华生。

在M版中,情况则完全反了过来。是他主动要求让她做助手,后者才被卷入此案。是他的女儿发现了圣经线索,是他先看到死猫他们才发觉住地被侵入的。他和她几乎是同时推断出凶手。Harriet的下落亦是他和她一起追查出来的。

因S是“有着深度童年阴影的前精神病患者”和“具有瞬间记忆力的高级黑客”,只需要在片中加入她的一点回忆让观众收到这一信息,之后无论是将号码与圣经联系起来的直觉,海量搜索确认这一推论的技能,还是一眼看出屋内陈设的变动从而推出有人闯入的犀利,不但合乎人物设定,且有助于将人物形象塑造得更丰满清晰。

反过来,在缺乏原作那种细密铺陈的前提下,M版为了让男主角主场,又不让人物OOC(out of character),不得不诸多借用第三方力量——他的猫和他的女儿,这不但增加了不必要的支线情节影响了主线的流畅度,亦无可避免地让两位主角沦为被动——假使凶手不杀猫,他们便不会安装监视器,M也就不可能获救;假使M的女儿不来访,他们便无法将Harriet之案与其他案件联系起来,根本不可能知道SK的存在,更勿论揪出其人了。

主角屡屡交出主导权,被凶手与时运牵着鼻子走,这让美国版在Greig的筋肉之下不自觉间露出弱受的气质——S还是M并非由巨大的体魄而是由强大的内心决定的。

S和M既分。接下来便是“抖”的问题。

在双人组合中,一般情况下,主导破案的那个是攻,这是常识(咱先抛开小萝卜那版破廉耻的腐尔摩斯)。于是主线hero的设定,也自然决定了,在男女主角的私人关系上,掌控权的归属。
两部影片对几处细节的处理昭示了掌控权的所在。

在男女主角初次会面的那场戏里,S版是在他的恳求下她放他入内的,他要咖啡她果断没理他,而且她的女友一直在隔壁——她非常清楚的表明“我的地盘我做主”。
而在M版里,他一进门就要求她去换衣服并让她的女友离开。一副反客为主的模样,在她家的厨房里指挥她吃东西。女主角在其压制下气势荡然无存。

在S版中,女主角救下M后,直接拿着高尔夫球棒追击凶手。正如某些同学评论的那样——除了不能站着撒尿之外,这就是个纯爷门。
而在M版中,她在行动前居然先要求取他的同意“我可以杀了他吗?”——你弱暴了好嘛,亲!

此外在S版中,在女主给监护人打电话之前,镜头特意向观众展示了那个藏在包里的摄像机,于是在她出发前往虎穴之前,观众业已知道她是决定拿自己做饵实施反制技。
而在M版中,是在强暴业已结束之后观众才看到那个摄像头。这种叙事结构,虽然于情节上并无差别,但在心理上来说,是让观众失掉了“女主角主控全局”的认知。

喜欢抖S还是偏爱抖M,各花入各眼。但是从结构上来讲,是抖S为好。

一则是女主角的监护人对其进行强暴的行为,跟主线案件的SK奸杀犹太女性的罪行,是一种镜像的关系。是历史问题的延续(社会主导者对边缘族群的压迫),亦是人性里抹之不去的恶本质(亦体现在女主的报复行为上)。将焦点集中在女主角身上,这支旁线情节与主线更自然取得联系。

二则是早由Nikita和〈沉默的羔羊〉证明的一点——以鲨鱼为主角的恐怖片带来的是生理恐惧,而以羔羊为主角的恐怖片带来的则是心理恐惧。被社会定类为弱势群体的生物,在影片主线情节中充当受害者的性别,当其充当拯救性的角色时,不受“英雄救美”荷尔蒙的干扰,违反“以强救弱”的天然规律,出生的乃是绝地反扑的陡峭感。

当女主角在影片中的作用局限于男主角所称的“助手”时,决心要拍完三部曲的DF为了让这位saga的中心角色除了外表特异之外多少还有点个性,所能施展的场地也就只剩Wennerström一案和“床上”了。

在找到Harriet后,不仅高潮已经过去,连主线剧情的收尾工作都告结束。观众完全呈现放松的状态,这时候用流水账的方式快速走一遍S解决W案的全过程,非但不能激发起兴趣(人类在高潮过后是需要休息一下才能再来第二发的好么,亲!即使是女性也至少需要一个心理休息的时间啊),反而有种尾大不掉感。倒不如像S版一样直接切掉过程,只告诉观众结果,多少还有点神秘气息可让人回味一二,在看电影的路上脑补一番(事实上M版拍出来的也就是姐看完S版之后的脑补剧场,毫无新意)

而暴力与性的组合,恰恰是男性向电影的标致特征——本片男主角的选择更加强化了这一特性。

除了S与M腻歪的床戏,在S被强暴的那场戏里,施暴者压制女主角的情节被一笔带过。当S醒来时她已然被绑上了。脱裤子的场面得到了从全景到中景到近景的全面照顾。然后镜头从施暴者的背后打过去,让观众从施暴者的角度欣赏Rooney Mara完美的臀部,配上女主角声嘶力竭的吼叫,恍如一场重口味的av。
而后当S回施以报复时,先是让监护者流露出忏悔的意思弱化女主角行为的正义性,然后给她莫名画了个皮鞭女王妆,上来又是捆绑又是暴菊又是滴蜡(好吧,是纹身),又是一场重口味av。
不是姐以最大的恶意揣测,而是事实上这两场戏的功用根本就是刺激观众的肾上腺与荷尔蒙。即使身为重口味爱好,在这种涉及惨无人道的奸杀罪行的情节中看到这种恶趣味,都觉得恶心。

S版也有暴力。但是冰冷而凭空刺出。仍以那场强暴戏为例,施暴者突然一拳打向女主角,被全景镜头格挡在细节外的观众,从“局外人”的角度看到“击倒”的过程,然后施暴者不急不慌的脱掉裤子折放好,并出言羞辱女主,向观众呈现了一个变态的全貌。镜头最后定格在女主角痛苦的特写上。施暴者的冷酷和受害者的挣扎,相比于M版高速剪辑带出的快感,这种静态对比反有一种钝刀割肉的痛。

因电影语言的使用不同,语意至此也就完全不同了。发生在极北寒岛上涉及冷血SK的cold case,M版刻意用《寂静岭》般的外景来强化冰度,得到的只是浮于表层的干冷。而S版中用过度饱和的色调带出的却是压抑刺骨的湿冷。在江南住过的同学们都知道,在同等温度下,湿冷比干冷,总要抖上十倍不止,且是什么御寒衣物都挡不住的。

话说本片申奥。又是改编自小语种,又是剥去了精神只剩血肉,又是剜掉了灵魂注入好莱坞的娱乐感,又是一个屡屡与小金人擦肩的导演。DF能不能重现《无间行者》那年的历史,真未可知。

 2 ) 冷酷又冷静

《龙纹身的女孩》(The Girl with the Dragon Tattoo)是大卫·芬奇执导的一部惊悚悬疑电影,该片源于瑞典推理小说名家斯蒂格·拉赫松《千禧年》三部曲的第一部,由丹尼尔·克雷格、鲁妮·玛拉、罗宾·怀特和斯特兰·斯卡斯加德等主演,讲述一位神奇的女黑客和一位男记者合作破案的故事,剧情中不乏阴暗、悬疑、性爱以及话题。影片于2011年12月20日登陆美国院线。
影片自始至终都弥漫着冷酷的氛围,也由内而外散发着冷静的气质,尤其是女主角的表演给我们留下了深刻的印象。不束缚于刻板的主角光环,不局宥于传统的道德观念,独来独往,我行我素,成功塑造了一个邪魅独立、放荡不羁的女性形象。当然,纵使坚强勇敢如斯,一旦触碰到了感情,即使有再厚重的盔甲,也暴露出了致命的软肋。影片结尾处,女主挎上摩托车扬长而去,在豪迈洒脱的气概之外,更让人感受到一股疏离散乱的悲伤。

 3 ) 超越正片十倍的预告才是好预告 (不是影评,粗略剧透)

此片有一个让人肾上腺素狂飙的神预告。trent reznor+karen o+led zeppelin+匀速飞闪而过的人物群像+北欧雪景+哥特女主,让此片看上去浑身都是G点的样子。

结果大屏幕开始播放fincher一向乐于折腾的opening credits,恍惚间跳戏:怎么邦德味儿这么重啊?!狂躁急促的opening之后出现craig走下楼梯的镜头,我突然觉得下了过山车跨进一自然历史博物馆。。。总之刚才肾上腺素都白飙了,各种不搭调。

反正到此我兴奋的火苗就灭得七七八八了。然后就是冷静又清醒的观影过程——需要说明,作为一个泡影院如泡图书馆的四好青年,我保持清醒说明本片在我眼中已经是水平之上了。。。
附:近两年成功睡过去的电影包括,碟中谍4,牛仔外星人,爱丽丝,城中大盗,共犯(为了mcavoy去看,但是睡得倍儿香),赏金猎手,福尔摩斯1,哈利波特7上(勿喷),以及阿凡达2D(勿喷,IMAX是清醒的),等等。

回到标题,总结一下。
预告两个版本,100秒版完全无剧透,把一些细枝末节与主线无关的惊艳镜头拿出来嵌进音乐节奏,例如lisbeth装摄像头那个shot。所以这个预告有误导性。

8分钟版故事倒大体说清楚了,节奏也跟正片差不多一致,但是只侧重harriet的故事线,避开了正片古怪的结构,让我对案子结束后多出来的20多分钟感到无所适从。当然这编排来自书,fincher只是忠于课本。化身金发女这段当然可以留,瑞典版掐去估计就是考虑到结构问题,如果可以的话,能插到前面破案过程中同步进行就好了。


冲着rooney小姐脱胎换骨的诚意上还是给了推荐。


与瑞典版粗略对比,

1--把mikael跟女同事关系的这条线保留了;

2--让anita活下来了- -|;

3--martin出镜时间大大增多;

4--瑞典版交代harriet做过小mikael的nanny,美版没有;

5--小细节,最后martin归西时,省去了mikael跟lisbeth关于救不救人的道德争辩,直接来了个“do i have your permission to kill him”

6--lisbeth化身金发女这一段加长了

7--度假村级别的监狱木有了!!!


想到其他的再加。


P.S.不知有没有其他人注意lisbeth那件“fuck you you fucking fuck”的T恤,笑。

 4 ) 原著、瑞典版和美版《龙纹身》的对比

和米粒、D君合译的字幕:http://www.douban.com/note/197327157/

读了原著,又看了两版电影版,发现有许多的差别,两版电影都对原著进行了改编,鄙人不才,来对比一下几版的不同。

首先说原著。原著的叙事手法运用了双线叙事,一边是布隆维斯特对海莉之死的调查,一边是莎兰德的生活以及对布隆维斯特的调查,原著作为三部曲之首,展开很慢,在书的近三分之二篇幅处两位主角才正式碰面,合作揭开了海莉之谜,并最终解决了温纳斯壮腐败案件。自两位主角见面之后的剧情可谓急转直下,揭秘又快又狠,篇幅很小。同时,书还囊括了当时的瑞典金融现状,以及布隆维斯特试图揭露温纳斯壮金融腐败却反遭起诉的案件,以莎兰德的角度披露瑞典女性被暴力虐待的不堪现状。书可以说是囊括了犯罪、政治、新闻等众多因素,用悬疑的线索串起作者的社会关注点。不惜笔力的“社会派”的现实主义批判,使这本书充满了人文关怀,这也是书获得较高声誉的原因。

再来看瑞典版,瑞典版几乎删除了书中百分之40的内容。细节刻画与不重要的人物直接删除,布隆维斯特与温纳斯壮的对决一笔带过。电影将中心还是放在寻找海莉的悬念上。不仅如此,瑞典版还修改了原著中多处重要的情节,这在下文中会一一指出。因此瑞典版的翻拍更加注重了悬念的设置,却忽略了重要的原著的精髓:对社会现实进行深刻鞭笞。

而芬奇的版本,于保留小说的内容无疑优于瑞典版,原著中大量细节都被原封不动地搬到了银幕上,不仅保留了布隆维斯特和温纳斯壮的案件始末,以及用非常帅气的高速剪辑把莎兰德最后巧妙斗败温纳斯壮的智勇双全一展无遗。剧情上虽然有几处改动,但是却是为电影服务,剔除了冗长的关于温纳斯壮开皮包公司诈骗政府资金的金融故事的铺陈,布隆维斯特作为自由记者对金融腐败抨击也相对弱化,亨利范耶尔对于范耶尔家族的庞杂陈述也大量简化,电影反倒是将布隆维斯特和莎兰德的感情线凸现出来,为故事增添了一点浪漫情节。芬奇续用了《社交网络》中的那高速的剪辑、紧张的渐进式回响配乐,气氛营造十分高妙,观影过程让人目不暇接,故事讲述得扣人心弦、满满当当,总体来说的确是非常成功的改编。

三版的具体对比和区别如下:

1:首先在选角上,美版布隆维斯特和莎兰德的选角都很不错,克雷格符合布隆维斯特的外型要求,当过兵、有魅力,完胜瑞典版。鲁妮-·玛拉和瑞典版的劳米·拉佩斯各有千秋,但是鲁妮-·玛拉在外型上更符合原著,毕竟原著中她身高只有1米55。而范耶尔的选角美版也完胜瑞典版,因为根据原著,他是个很瘦很高但矍铄的老人,瑞典版的显然不太符合。此外几个小配角如毕尔曼那个变态监护人、瘟疫等人的选角我倒觉得瑞典版的选择更符合原著,但是毕竟是配角,所以也没有太大的关系。

2:书中详细介绍了温纳斯壮开皮包公司诈骗政府资金的始末,也交代了布隆维斯特听取了一位友人的建议而大胆撰文发表却遭到暗算的细节,瑞典版和芬奇版都将这段大刀阔斧地删减了。

3:书中布隆维斯特是被判罚三个月的牢狱之灾加上十五万克朗的损害赔偿,瑞典版保留了牢狱之灾,美版则为了缩短时间线将牢狱之灾免除,并将罚款数额增倍,直接增至60万克朗。

4:书中布隆维斯特第一次接到弗洛德的电话他身在办公室,而美版布隆维斯特是在家里的圣诞派对接到电话的,插入了Nokia的小铃声以及对布隆维斯特的家庭和女儿有信仰的描述,公开了布隆维斯特有家室还和爱莉卡保持长期肉体关系的恋情,这一片段将原著中的几处描写合在了一处,而瑞典版则没有把这个偷情关系表达出来。

5:书中的范耶尔陈述海莉事件的时候告诉布隆维斯特其实海莉在他小时候照顾过他,但是布隆维斯特那时候太小,不记得了。瑞典版直接设定为布隆维斯特不仅记得海莉,还对海莉葆有感情。而美版的设定则是直接将这段删除,布隆维斯特寻找海莉的原因只是好奇心和利益驱动。

6:范耶尔对他的家族进行了十分细致的陈述,并引入数十位嫌疑人,家谱繁之又繁。瑞典版和芬奇版都对这进行了删减。但芬奇版对于布隆维斯特整理范耶尔家族家谱的照片墙给了更多特写,几位疑犯也在故事陈述过程中慢慢揭秘,显得更加扣人心弦。

7:书中描述了莎兰德的上司阿曼斯基对莎兰德的复杂感情,瑞典版直接剔除,芬奇版进行了简化,以阿曼斯基之口直接陈述出来,并暗示莎兰德的经历很坎坷,而瑞典版直接把莎兰德童年弑父的经历演出来了。

8:莎兰德电脑坏掉,书中说是因为别人倒车压坏的,而她在地铁站里的事则只是有个乘客摸了她的头,她痛踢了那个人。瑞典版改为电脑是她在地铁站里与人争端弄坏的,同时增加了地铁站莎兰德与几个痞子的恶斗,以显示莎兰德的极端个性,芬奇版改成了莎兰德的电脑被抢,她机智地抢了回来,以显示莎兰德的智慧果敢。

9:原著中,基本到三分之二的篇幅莎兰德才和布隆维斯特真正见面。瑞典版让莎兰德在监视布隆维斯特的时候就频频现身,而后来又安排莎兰德主动帮布隆维斯特解决了日记里的五个数字串的谜题,莎兰德戏份陡增。芬奇版则更符合原著,谜题由布隆维斯特的女儿提示,由他自己揭开。但是美版的设定是,莎兰德为布隆维斯特指出游客也拍到过海莉,而非原著中布隆维斯特自己发现的。

10:原著中,西西莉亚是个很重要的角色,56岁的她和布隆维斯特不仅有过数次偷情,也是布隆维斯特很长一段时间的怀疑对象,并且她长时间受到家暴虐待,这个角色丰满了小说对于部分瑞典女性残酷社会地位描述。瑞典版和美版对都这个角色进行了弱化,估计是觉得布隆维斯特和她发生关系本来就很诡异, 而且布隆维斯特在原著中也太花心了。

11:莎兰德在原著中报复毕尔曼律师戏码十分精彩,莎兰德通过侦查和黑客手段对毕尔曼的生活了如指掌,报复也非常果断凶狠,显示了莎兰德的智慧。而瑞典版则是暴力有余,智慧不足。美版稍微多保留了一些莎兰德的对白,并且增加了莎兰德回访毕尔曼的一场戏,更突显了莎兰德的个性。此外,美版把莎兰德在毕尔曼肚子上纹身的五行缩减到三行,是为了在大银幕上更加一目了然吧。

12:美版布隆维斯特手机老是没信号,这符合原著的前段描写,但是后来布隆维斯特去马丁的房子前打莎兰德的手机打不通并非没有信号,而是莎兰德在查阅资料的时候不想被人打扰而关机了。

13:书中布隆维斯特发现马丁杀死莲娜安德森之后去马丁的房子找他,马丁却已经在那里等他了,瑞典版改为谜题由莎兰德揭开,布隆维斯特被马丁用酒迷晕,瑞典版里的男主显得太弱了。而美版只改动了一个地方,即马丁并非在屋子里等布隆维斯特现身,而是打完高尔夫回家时检查了布隆维斯特的房子,然后回去自己的屋子劫持了布隆维斯特的。这个改动绝对是神来一笔,既比原著中繁冗的莎兰德检查摄像头和记录交代经过显得简练干净,高尔夫球杆也正好符合后来莎兰德顺手拿走的武器。

14:书中马丁劫持布隆维斯特后对他进行了毒打,之后更是解开他的裤带,吻了布隆维斯特,并且通过他的自述,让大家了解到马丁被自己的父亲强奸的过去。瑞典版统统剔除,美版则剔除了毒打和同性亲吻,估计是觉得观众可能接受不了吧。而之后莎兰德挥杆打倒马丁,书中其实也是狠狠打了四杆,而马丁驾车逃窜,其实是撞上了卡车,瑞典版和美版都对这进行了改编。

15:书中对于莎兰德和布隆维斯特的性描写,并未十分细致,而美版则为了突出两人的肉体关系,增加了戏份,更有噱头,也表现了莎兰德的强势性格,更重要的是暗示莎兰德对布隆维斯特的感情。

16:书中布隆维斯特仅在马丁之死之后才找过一次安妮塔,而且通过窃听安妮塔的电话找到了远在澳洲的海莉。瑞典版则省略了这个内容,直接让阿妮塔死掉,通过莎兰德的留言让布隆维斯特找到了海莉。而美版则采用了掉包计,在伦敦的安妮塔即是海莉本人,估计是预算不够不想去澳洲,或者觉得改编亦可吧。

17:关于最后对于莎兰德巧妙拿走温纳斯壮的钱的那一段潇洒的复仇,书中写的很细致,瑞典版则一笔带过轻描淡写,仅保留最后一个莎兰德的金发笑容,看来噱头十足,实则味同嚼蜡,莎兰德的聪明智慧一点都没展现出来,而美版则延续了原著中的细节,而且飞速的剪辑加快了节奏让人目不暇接,十分精彩。

18:书中很强调的一点:莎兰德一直觉得马丁不是个仇恨犹太人的人,他只是个憎恨女人的人,这符合书的原名《憎恨女人的男人》,而且表现了莎兰德对于女性地位不公平的意识觉醒,以及她自强的性格。可惜两版电影都没能好好把握住这个精髓,芬奇版最后的莎兰德的悲凉转身,不如书中那般决绝镇定,多了好莱坞浪漫爱情片的感情震撼,少了一位独立依附于男人之外的坚强女性。或许女人总是绕不开一个“情”字,但至少书中的莎兰德还是会痛定思痛,大声喊出“莎兰德,你这个可怜的笨蛋!”然后把猫王扔进垃圾桶,头也不回地潇洒走掉。


尽管如此,美版的改编还是十分让我满意的,不仅将原著中并未讲得出彩的悬疑故事讲得精彩绝伦,叙事功力深厚,更是把原著中的细节一一搬上银幕,远胜瑞典版,让原著迷十分感动。而最好的是,美版依旧抓住了小说的不少精髓,大背景很有震撼力。有人说美版肯定是拍不出北欧的萧瑟气氛,我倒是觉得这版拍得很有韵味,银白的厚雪丝毫不亚于瑞典版,而且原著也并非是一本格外精彩的小说,芬奇改编出来的故事倒是讲得满满当当,已然很不错,只不过故事讲得太满,留给观众思考的空间就少了一些。


总评:四星半


http://movie.douban.com/review/5278491/?start=100#comments


http://movie.douban.com/review/5278491/?start=200#comments

 5 ) 两个半小时的波涛暗涌【之总去对比瑞典版这样真的好吗】

     【恩,那个,有不太关键的情节透露,还是慎看的好】

      虽然抱着很大希望去的,但是看了开头以后我真的很怕这部最好的就是开头了【这是表扬吗?!当然我这是完全错误的,接下来的两个半小时就是我的表情就从o.o一直变成O.O的过程。
      很抱歉没看过原著,导致写长评有点力不从心。但是我要说这全是瑞典版的错,那昏昏沉沉的两个多小时真是我这辈子不堪回首的悬疑剧经历,看完以后我一点都不想翻原著。而且我在看瑞典版的时候,不仅完全跟不上思维,甚至压根儿就没打算跟上。而这里,就算被导演牵着鼻子走来走去,这种心甘情愿上当受骗【喂】的感觉和瑞典版念经一样的叙述也是有本质上的差别的。所以在调动观众情绪上,芬奇版本真的很好,让观众蹦一蹦能够抓到案件的思路才是推理剧最有意思的地方。而相比之下,一味铺陈和故弄玄虚的瑞典版真是弱爆了。
      在一些情节上导演对于瑞典版做了较大改变,这些改变让看过老版本的人在惊讶之余,更多的还是感到惊喜。首先是对丽思贝丝与麦克感情线的地位的提升,原著是怎样的我不清楚,在我看来,这条感情线从原版里一个从属情节提升到这里面一个几乎逼近主线的位置,对第一部来说是增加情节和丰满人物性格,但是对后几部的意义将远大于此。
      对于马丁审讯麦克的过程简化与弱化不能说是改良,倒更像是芬奇与瑞典导演不同着眼点的体现。瑞典版重在规规矩矩讲故事,每一部都隔离开来有自己独立的高潮,芬奇版的看上去更像把三部集体统筹,有一个共同的中心,然后其余部分都以一个相对原版更加暧昧的方式逐步道来。而本由马丁口中说出的父亲虐待女儿的情节改由harriet说出,也让这看上去更像一个迷人的故事,那是它本来应该有的模样。
      值得一提的是布景,马丁迷宫一般的家、范耶尔集团如同货仓一样的图书馆都在情节上带来了很好的效果,尤其马丁的地下室的布置,相对瑞典版的手术室模样,它更像一个使用很久的私密空间,更像一个有故事的地方。
      演员方面,我特么想表达一个导演的经验真的要从选角上来看出。不过不自然的带入瑞典版时候会发现,瑞典版最好的部分恰好是芬奇版最差的部分,就是对于丽思贝丝扮演者的选择。鲁尼马拉太清秀,除了人工的穿孔以外,没有什么特别的’伤痕‘感,反倒觉得是个无事生非的叛逆少女。当然我这纯属鸡蛋里挑骨头,我想导演也很头疼,角色本身的沧桑若非真正受过那样的伤害实在是很难达到,所以我一直认为瑞典版苦苦撑完了三部曲大部分靠的是神选的女主。丹尼尔克雷格勉强过关,不知出于何种原因,这货彻底瘦成了猴子,那因消瘦而瘪下去的腮帮子也确确实实给他增添了那么一抹子的沧桑感正义感孤独求败感。普卢默爷爷当然没有不适合的角色,任何角色与人物之间的违和感都是导演的错【脑残粉可以选择性赞同】。至于harriet,这位曾经扮演过亨利8最后一位妻子的姑娘,她的中产阶级感给予这个角色一个恰当的表象性的伪装。
      至于重不重口,反正一些相对重口的情节就算大屏幕下看着,我也觉得没有特别的不适。
   

 6 ) 我为什么认为这部电影拍得不算最好

1、沙兰德决定黑阿姆斯壮的是因为阿姆斯壮把一个孕妇摁到水里过,电影删掉了这个细节影响沙兰德形象的完整性。


2、原著中沙兰德是被一个假阳具虐的,电影上成了被真枪实弹干了,我在沙兰德复仇的过程中多次按下暂停并调整亮度观察,那位死胖子的工具并不硕大,甚至无法造成痛感——这不科学。



以上都不重要,最重要的是:

他妈的我也纹身、抽烟、喝酒、说脏话,但我知道我是好姑娘。真正的婊子喜欢装无辜、装清纯、喜欢害羞、喜欢穿粉色衣服。男人肤浅,都只看表面........为什么我和我的经纪人没有收到制片方任何口头/书面邀请?没有我的出演,这部电影注定是失败的。

 短评

一份早餐,一件皮衣,一句"May I kill him?"。

4分钟前
  • 罗弘霉素
  • 力荐

沒有看過原著的話還是不建議看這部電影,否則你對三個小時的電影的概括就會是這樣:一個怪羅莉被一個怪大叔給強了,於是她後來把一帥大叔也給強了。

5分钟前
  • 楚仙
  • 推荐

片头当然酷炫,但更惊艳的是结局。不停歇的高速剪辑最后停留在玛拉凝固的表情上,这一刻也是全片积压了150分钟后爆发的最感性瞬间,节奏完美,情感力量直击人心,实在过瘾。之于我,芬奇版如同妖冶的黑暗之花,结局更是抹杀掉唯一暖色,剪辑赏心悦目,轻松完爆瑞典版。

6分钟前
  • 陀螺凡达可
  • 力荐

很喜欢这个故事,上一版的印象就很好,几个故事交杂在了一起,环环相扣又彼此独立。芬奇在处理这版的时候更注重了角色的铺垫,比瑞典版多出的结尾让女主角性格更饱满了。整片更像一个大序幕,两人的相遇,为之后两部奠基,鲁妮玛拉没让我失望,芬奇同样如此。

7分钟前
  • 桃桃林林
  • 推荐

终于补了这部,玛拉可硬可软,可攻可受,可屌可萌,奥斯卡欠她一座小金人。不满意玛拉跟男主的船戏觉得好好好多余啊,能不能酷炫而利索地把案子办完了拍拍屁股骑上摩托去跟魔王滚床单呢?

10分钟前
  • 虾坨坨艺仔
  • 推荐

翻拍非常满意,选角上大大优于瑞典版,对于细节更是把握很准,大量原著中的细节因为高速的剪辑快准狠地表现在银幕上,信息量大却不凌乱。片头黑色炫酷,配乐激昂妖冶。不仅拍出了北欧的银白萧瑟,更比瑞典版神秘紧张、扣人心弦,故事讲得很好,芬奇的水平实在不容小觑。

14分钟前
  • LORENZO 洛伦佐
  • 力荐

再帅气的女孩也过不了情这一关

15分钟前
  • 疾走
  • 推荐

其实,只要看原片+新片预告和片头最完美。正片反而让人挺失望的。故事搞得这么拖沓是为了照顾弱智的美国观众吧,一些改动虽无太过,但也没什么必要。加入大量感情戏实在让人摸不到头脑,难道一定要让男女主角谈恋爱吧,虽然007是挺帅的。画面的确很强,北欧寒冬的压抑都出来了。

18分钟前
  • 文西
  • 还行

四十年前丢个人,四十年后雇侦探。帅大叔肌肉美男,联手新人类纹身少女,床下合作,床上合欢。揪出杀人狂,干倒投机犯。有道是:两个坑爹少女,一场乱伦血案。

23分钟前
  • 芦哲峰
  • 推荐

还是更喜欢瑞典版,特别是龙纹身女孩这个角色。美版在音效、音响和剪辑上更为出色,即使在完全剧透的情况下依旧代入感十足,可惜这次改编将丹尼尔克雷格和鲁妮玛拉的两条叙事线分开,还弱化了后者的主动性,这让前者显得更像007,适合小说未必适合电影,这片子应该改名叫【007之龙纹身女孩】。★★★☆

26分钟前
  • 亵渎电影
  • 推荐

悬疑惊悚变态诡异这些元素很符合大卫芬奇风格了。我真的很喜欢萨兰德啊,敏感脆弱却又生命力顽强的角色,身上有股野性,不服输,不易被打倒,不受男权社会的束缚,自己做自己的主宰。结局有点难受,但是情理之中,只是心疼动情的萨兰德。续集不是麻辣主演太可惜了,在我心里只有麻辣才是萨兰德

31分钟前
  • 樱花飞舞时
  • 推荐

《龙纹身女孩》……以为科幻,结果是破案,女主贴了所有年轻人扮酷标签——外表中性,双性恋,仇恨父母,纹身,苍白,瘦,看上去是弱受,其实是强攻,独往独来,高科技有头脑,脆弱,冷酷,沉默忧郁,神经病,有正义感但仇视社会,贫乳萝莉推到大叔……拆开看,这人物塑造就这么简单。

34分钟前
  • 水木丁
  • 推荐

我!被!击!中!了!…捂胸口倒地不起……瘦小、骨感、深锁骨、小胸、翘臀、无口、苍白、冷酷、暗黑、高智商、从不依赖别人,这姑娘浑身都是我喜欢的点!敢脱、敢演、敢接戏,小妞星途一片光明,Rooney加油啊❤

39分钟前
  • kissdemon
  • 推荐

只有超炫的片头和Keren O的歌声才能给十分,其他情节和瑞典版的电影几乎一样,只不过被大卫芬奇用时髦的镜头和配乐重新包装了一下,当然007比起n瑞典大叔更加的美型,但是女主的气场明显比瑞典版弱气很多,把一个女超人一样的角色搞得好像是幽怨小三一样。

42分钟前
  • ParasItE
  • 还行

听到一群美国奶奶交口称赞才进去看的,没有办法不爱女主角。她终于也会涂上红色的唇膏去见喜欢的人,虽然一句话也没有讲就走了。

47分钟前
  • Wolf
  • 力荐

Fuck you you fucking fuck I'm insane!片头炫到爆!结尾好伤心!配乐冷酷而孤独!电影中Salander的每一件衣服我都想要!I'm in love with Rooney Mara.芬奇每次的选角都是神决策,年轻的Rooney在好莱坞前景将一片光明!!!

49分钟前
  • A L E X
  • 力荐

影片最后一幕真让人心酸。昙花一现的感情,女孩因为爱情而改变,却也因为爱情离去而恢复原来的自己,一瞬之间。龙纹身的女孩是个会让人喜欢上的女孩...

52分钟前
  • 有心打扰
  • 还行

看瑞典版是这样:(﹁"﹁) →=。= ........看芬奇版是这样:o.o→O.O.......

54分钟前
  • 手拥兵♬
  • 力荐

卖家居、汽车、伏特加……都不算什么,卖导演的招牌才是真!Se7en味的罪恶+Zodiac味的迷案+The Game味的男主角+Fight Club味的女主角+Panic Room味的战栗感+Social Network味的配乐,和Benjamin Button味的影像,甚至连片头都不忘了提醒他是拍MV出身!

58分钟前
  • 荔枝超人
  • 推荐

芬奇集大成之作,一黑到底,不过叙事上太平。片头的美工和配乐完全就是007嘛,正片就是铁金刚智破家族网,杀马特大战色情狂,悬疑片真的不能找名角演反派,太容易剧透真凶了。

1小时前
  • 大奇特(Grinch)
  • 还行

返回首页返回顶部

Copyright © 2023 All Rights Reserved