老友记 第六季

欧美剧美国1999

主演:詹妮弗·安妮斯顿,柯特妮·考克斯,丽莎·库卓,马特·勒布朗,马修·派瑞,大卫·休默

导演:Kevin Bright

 剧照

老友记  第六季 剧照 NO.1老友记  第六季 剧照 NO.2老友记  第六季 剧照 NO.3老友记  第六季 剧照 NO.4老友记  第六季 剧照 NO.5老友记  第六季 剧照 NO.6老友记  第六季 剧照 NO.13老友记  第六季 剧照 NO.14老友记  第六季 剧照 NO.15老友记  第六季 剧照 NO.16老友记  第六季 剧照 NO.17老友记  第六季 剧照 NO.18老友记  第六季 剧照 NO.19老友记  第六季 剧照 NO.20
更新时间:2023-12-10 17:13

详细剧情

  罗斯(大卫·休默 David Schwimmer 饰)和瑞秋(詹妮弗·安妮斯顿 Jennifer Aniston 饰)发现酒醉结婚后,决定到法院取消,但罗斯担心自己离婚过于频繁而没有取消并对瑞秋撒了谎。瑞秋发现后争论了起来,最后导致离婚。罗斯在纽约大学找到了一份教古生物学的工作。钱德勒马修·派瑞 Matthew Perry 饰)搬到摩妮卡(柯特妮·考克斯 Courteney Cox 饰)的住处,决定暂时不结婚,而是先同居。瑞秋跟菲比(莉莎·库卓 Lisa Kudrow 饰)同住,但一场起火事件又搬到了摩妮卡的住处。菲比以为自己引起了火灾,转而在条件较差的乔伊那里住了下来。后来发现火灾原来是由于瑞秋的直发器引起的,所以两人调换了住处。由换房法律一系列啼笑皆非的故事。而最终,钱德勒终于决定向摩妮卡求婚。

 长篇影评

 1 ) friends


 十五集开始的时候

 rachel进到咖啡馆说:barry and mindy离婚了。

 然后joey就问是谁。

 rachel说:barry是我差一点要嫁的人,mindy是我最好的朋友。

 joey恍然大悟:oh~ wasn't he cheating on you with her ?

 rachel说:yes ,but that just mean he was falling asleep on top of her instead of me.

 然后rachel说,要是当初我真的嫁给了这个人,我的人生会有多么的不同了。

 接着ross也假设了要是他没有离婚又会是怎样。

 monica说,如果我还是很胖呢? 然后她望向Chandler ,你肯定不会和我交往。

 joey说,如果我没有被《我们的岁月》开除呢?

 Chandler 说,如果我有勇气辞职呢?

 phoebe说,如果我答应在证劵公司上班呢?

 最后ross问大家,如果有这些事情,我们还会在一起吗?

 接下来的两集大家的如果就变成真的了。

 rachel和牙医接了婚,ross没有离婚,monica依然很胖,joey还在演《我们的岁月》,chandler以写稿为生,phoebei在证劵公司上班。

 就算他们过着不同的人生,朋友这回事也上帝安排好的。
 大家也还是围绕着center park生活着。

 2 ) 老友记第六季

老友记第六季

第一集

crush sb 伤某人的心

annulment 注销 废止

that is your thing 那是你的特点 你的特质

grant sb a favor 帮某人一个忙

you are the master 你是大师 你是高手

go unpack 收拾行李(回来之后)

第二集

creep 怪异的 使人毛骨悚的

be of sound mind 神志清醒

testify before a judge 在法官面前作证

end of an era 一个时代的结束

hook up 勾搭

ditch 抛弃

第三集

take it very well 很好的接受

a classic sign of 一个典型的标志

sublet 转租

ambiance 周围环境 气氛

soft spot 弱点

第四集

be obsessed with 为……着迷

try out on sb 在某人身上试验

lapse 名词 失效

catch on fire 被火烧

in no time 立即 马上

blinding pain 很疼

第五集

inexcusable 不可原谅的 无法谅解的

i am shocked to my very core 我从心底感到震惊

a court date 出庭日期

i don't want to hear a peep out of you 我不想听你再多叽歪一句 peep 小鸟唧唧叫

rookie 新球员 引申为新手

equity investment 产权投资

will you keep up 你有在听吗?跟上我们

rags 破布 抹布

it was on the house 店方赠送,免费 由公司或者团体支付

第六集

be lousy at 不擅长

you are on 算你了 一言为定

stretch out 撑大

out of the blue 出其不意地

第七集

get an authorization 取得授权

like a moth to a flame 飞蛾扑火

repel使厌恶

repel woman 使女性讨厌

uptight 紧张的 不安的 心情焦躁

end table 茶几

bizarre 奇怪的

第八集

curling iron 卷发器

hook 钩子

have a shot at working 有可能起作用

have makeup on 化着妆

put up flyers 贴传单

flyers 传单

peanut butter 花生酱

make a out of b 用b 做a

arrange flowers 插花

an internal cog in a machine 机器上不可少的齿轮

第九集

aloof 冷漠的

sneak a taste 偷吃

freshman sophomore junior senior

大学一年级二年级三年级四年级

get high =get stoned 嗑药之后的状态 还有喝醉的意思

pop into one's head 闪过某人的脑子

stop rushing me 别催我

have the first taste 尝第一口

get tricked into 被骗入

stick by sb 不离不弃

第十集

wet one's pants 尿裤子

you are gonna be so faced 有面子

honorable mention 优秀奖

water purifier 净水器

right into first place 一进去 一开始

get right into sth 直接开始

第十一集

you will never hear the end of it 别人会没完没了地说

two nights in a row 连续两晚

flea market 跳蚤市场

got it on the first guess 一猜就中

make potions 配药

wind up =end up 以……告终 最后的结果是

wind sb up 故意惹恼,哄骗某人

any second 任何时候

get over it 不要再说了

she is lying to sb ‘s faces 当着某人面撒谎

knockoff 名牌仿制品 冒牌服装

第十二集

loan sb money 借某人一点钱

back out of it 收回某句话

lean toward 倾向于

high maintenance 难伺候 难搞 一直需要维护

mellow 柔和的

walk all over sb 随便欺负某人 彻底击败某人

pushover 易做之事,易劝服之人

pass on wisdom to 把智慧传给

clear out of here 离开这里 驱逐别人离开这里

together lady 合群的 善于应酬的女人

i am out of words 我没话了

第十三集

weakling 虚弱的人

pansy 娘娘腔

i am at rock bottom 跌到谷底

at the bottom of fortune‘s wheel 倒霉透顶

pashmina 披肩 帕什米那

run a couple of errands 我要去办几件事

rug 小地毯

lead front on sth 有进展

bookish 书呆子

spoil the mood 破坏气氛

第十四集

hit it off 合得来 来电

slide 幻灯片

give me a vibe 给我一个暗示

she is into me 对我感兴趣

macho 大男子气概的

i am up for anything 我准备好了

being brat 犯小孩子脾气

eulogy 悼词

delivery room 产房

labor and delivery 分娩的整个过程

cry sb a river 为某人流的眼泪成了一条河

sabotage 破坏

sabotage my every move

throw myself at sb 投怀送抱

wild guess 瞎猜

pull up 停车

第十五集

wasn't he cheating on you with her?劈腿

shallow 浅薄的

have the guts to do sth =take guts to do sth 有勇气做某事

have a knack for 有…的本领

talk out of sth 说服某人放弃 摆脱 甩掉

still going through that dray spell with sb ?和某人僵着

dry spell 干旱期 形容一段时间没有接触药品 香烟等物品

over the line 超过界限

pulp 果肉

jalopy 破旧车

lump 肿块

pull in a salary 赚工资

chump change 微薄收入

oyster 生蚝

communicable disease 传染病

sensual 性感的

have an affair with sb 与某人有暧昧关系

undying 永恒 不朽

undying love

undying belief

wedding vows 结婚誓言

dog walker 遛狗人

sanctity 神圣

第十六集

i am down to my last few pounds 我只剩最后几英镑了 down and out 穷困潦倒

extra shift 加班

identical twins 同卵双胞胎

non-identical twins 异卵双胞胎

pin sb to the floor 把某人按在地上

pin sth on sb 把某事加在某人身上

第十七集

mind-blowing 引起强烈反响的

hottie 很辣的女孩

at stake 紧要关头

frown upon 不赞成 不支持 (皱眉)

it is frowned upon 别人会反对

frown on

company policy frowns on going out for coffee 公司不主张到外面喝咖啡

incense 香 burn incense 香薰

it is great to catch up 能再联系上你真是太好了

age difference 年龄差异

generation gap 代沟

get a reputation as 得到…的好名声

you are so fired 你真的会被解雇。

语气强烈排序由强到弱:absolutely definitely totally so

hair straightener 直发器

at fault 有责任 有过失

crumb 面包屑 饼干屑

第十八集

school night 第二天白天有课的晚上

get custody of the kid 获得了孩子的抚养权

joint custody 共同监护权

child custody 儿童监护权

custody order 监护令

doorknob 门把

grow on sb 某人越来越喜欢某人或某物

也可以表示养成习惯

saving regularly soon grows on you 定期储蓄会使你养成习惯

deem 认为

talk sth out 把…讲出来

talk oneself out 滔滔不绝

chase away 驱逐

chase off drive off drive away

第十九集

my ass off 加强语气

laugh my ass off 笑死我了

work my ass off 工作超多

cheat my ass off 严重欺骗

solid 精彩的 一流的 绝佳的

pretty solid 很好

enough for now 暂时够了

goodbye for now 先暂别了

big cheese 大亨

dont get your hopes up 别指望太多

it is down to me and two other guys 只剩下我和另外两个人 =be narrowed down to

life-sized 真人大小 full size 实际大小 scaled-down version 缩小版 scaled-up version 放大版

ramble 漫谈

front and back 正反面

fine by me 我能接受

just so you know 只是想告诉你

circuit 电路 线路

my hearing would be impaired 听力受损

hold back 抑制 阻碍

he was held back from further promotion 他的进一步升职被压下来了

第二十集

lifelike 栩栩如生

let you two guys get acquainted 让你们变得熟络

acquaint widely 交际广泛

acquaint slightly 略知皮毛

acquaint minutely 迅速了解

state-of-the-art 使用了最先进技术

pop into sb 访问某人 pop into one‘s head 灵光一闪

save sb the trouble of doing sth 为某人免去做某事的麻烦

on one's own 独立地=by oneself =all alone

raise sb all on his own 独立抚养

sb get a little attitude from sb 对某人不客气

knock sb sth over 打翻 撞到 病倒=smash down

on the quiet 暗地里 悄悄地 秘密地进行

i can turn that around 我可以改变那个事实

i got the inside track 占据了内圈 即占据有利形势

talk sb up 赞扬某人

stand sb up 放某人鸽子

jump at the chance 抓住机会 leap at /lap up

backfire 出岔子 出意外

gave sb a lot of jabs 故意为难某人

jab 猛击 刺拳

real life size 真人大小

fix it 弥补它

第二十一集

sweet nothing 甜蜜话 奉承话=sweet talk

hearing aid 助听器

wall of fame 名人墙

crack up at something 大笑

take sb down 给某人下马威 挫挫某人锐气

jog one's memory 唤起某人的记忆 refresh one's memory

be offensive to 对…无理

in heaven's name 语气词 到底,究竟

what in heaven's name are you doing here ?

let me just see if i got this straight 我是否把话说明白了

take this to mean sth 把这件事理解为

第二十二集

blow sb off 放某人鸽子 甩了某人

cover up 掩埋 遮掩

bracelet 手链

get down on one knee 单膝跪下

haggle over the price 讲价

haggle over every once 斤斤计较

from here on out 从现在起=from here on =from now on =here and now

stand firm at sth 坚定不移

i am over it 我不在乎了=get over sb /sth

hold on real quick 停一停 等一等 打住

too revealing 太暴露

stifle 扼杀

set one's heart on sth 把心放在某物上

the nether world 九泉 阴间

第二十三集

all jokes aside 说正经的 不跟你开玩笑

=joke around =kid around=tease sb

sort of 某种程度上是

it is gotten great reviews 反响很不错

a good cause 有正当的理由

make payments 分期付款 =make regular payments

down payment 分期付款中的头款

payments over three years 分三年付清

keep tabs on sb 监视某人

for life 终身

job for life 终身工作

jail for life 终身监禁

for the life of me 即使要我的命

be all for 完全赞成

back talk 回嘴 顶嘴

don't sass me 别跟我顶嘴

make rash decision 匆忙下决定

blow a chance 失去机会

 3 ) 关于钱德勒和莫妮卡

这一季的最后钱德勒还是向莫妮卡求婚了!如果没有从头开始看,不了解钱德勒有不幸的童年以及莫妮卡的父母总是偏爱罗斯,就不会看到最后一集有多么激动。之前我有看到一些短评说到“感觉钱德勒和莫妮卡的感情线莫名其妙的”,但是其实在前面就埋有伏笔,也可能是作者并没有想这么长远,但是现在看来真的感觉像是暗示。

钱德勒在最后一次跟珍妮丝在一起的态度就已经非常认真了,已经做好和珍妮丝长久相处的想法了,可惜并没有成功(还好没有成功!)而莫妮卡的白月光——理查,其实我也非常可惜莫妮卡和理查,但是我更爱钱莫CP。莫妮卡对理查非常认真,只是可惜因为宝宝的原因。而为什么莫妮卡明知道钱德勒还没有做好准备可以给承诺,就愿意等待钱德勒呢,我觉得他们有很多年朋友的感情基础,所以到后面她得知钱德勒已经知道她预定了教堂,莫妮卡就特别害怕钱德勒感觉她在逼婚,她知道钱德勒的情况(那里的反转真的爱了呜呜呜)

而且钱德勒和莫妮卡的性格非常合得来,看了这么久,他们俩感情这么好就是因为他们俩都互相包容谅解,莫妮卡明白钱德勒的情况,所以她愿意等待,钱德勒包容莫妮卡比较严重的洁癖呀,控制欲强,争强好胜等等,所以互相求婚真的哭死了,而且前面有铺垫钱德勒不会哭,但是到后面的时候看到莫妮卡对自己求婚,也情不自禁的哭了。真的好感动!虽然美剧没有看多少,而且也不是很喜欢开放式的恋爱做法,钱德勒和莫妮卡也算是我心里的美剧白月光了,呜呜呜。

此时此刻正在听钱德勒莫妮卡在烛光拥抱《wonderful tonight》

 4 ) S06E14 Rachel & Ross

Ross: I realized if anything happened with me and Jill, then nothing could ever happen with us.

I don't know if anything is ever going to happen with or again, ever, but I don't want to know that it never could.

 5 ) 14集 chandler can't cry

有一段儿mon面对着他坐在茶几上说If we have a baby one day,and the doctor hands it to you in the delivery room and you don’t cry, so what.

chan没什么反应

然后她接着说we take him to the college,when we come home and see the empty room for the first time.

chan还是没什么反应

最后她说If I die,for a long illness.And you’re writing my eulogy and you open a desk drawer and you find a note from me that says, "I will always be with you," and you still can’t shed one tiny tear, I know you’ll be crying a river inside.

然后我就泪流成河了
这样的人生真美好

 6 ) 嘿,钱德勒长大了

看前几季的时候,我怎么也想不到钱德勒有一天会在浪漫的烛光下哭的稀里哗啦的向另一个人郑重其事的说出:“嫁给我吧”。那时的他,是跟着乔伊调皮捣蛋的小钱钱,是在恋爱中遇到承诺转头就跑的懦夫,是面对感情常常不知所措的大孩子。如今,他求婚了,他寻求安定了,在感情上,他长大了。

钱德勒和莫妮卡的感情线是突然爆发的,源于罗斯婚礼后的一次酒后乱性。一开始我有些接受不了编剧这样的安排,就好像他们自己说的“it is weird”。原先从没想过他俩会发展出感情,因为两人相差太大了。后来想想,也许正是性格上的互补才能吸引到彼此。后来又觉得,这些都是扯淡,分析适不适合又有什么意义呢?感情这东西,本来就不讲道理的。

但,看惯了他们在一起后,我又觉得他们很适合了。

钱德勒因为童年的悲惨经历,不敢相信爱情也不敢给出承诺。和莫妮卡在一起之前,他有过的感情经历都十分短暂。因为钱德勒在感情里又脆弱有害怕承诺,一点风吹草动就容易把他吓跑。因为害怕承诺,通常在感情有进展时,就会被他搞砸;又因为脆弱自卑,感情中出现的一丁点波折就会把他吓退。还记得钱德勒和莫妮卡有一次吵架之后,钱德勒沮丧的对莫妮卡说:“我们该分手了吧?”莫妮卡直接就被他逗乐了。他对待爱情的态度和看起来乔伊很像,都不过想要一段风流。但乔伊是天性使然,钱德勒是因为不知道怎么面对后续的进展。

莫妮卡的童年虽然也说不上多值得回忆,但和钱德勒相比幸福得太多了。所以,她的性格基本上没有什么缺陷,除了完美主义和争强好胜。而莫妮卡在感情上又比钱德勒成熟的多。所以,在这段感情里莫妮卡大致扮演了钱德勒的感情导师角色。

刚开始的时候,钱德勒经常犯一些错误。搁在以前,犯了这些错误基本就没戏了。所以他十分惶恐。但莫妮卡总会原谅他,耐心地教他怎么补救。偶尔几次吵架,钱德勒觉得要分手了。莫妮卡轻轻摸摸他的头:“宝贝,我们只是在吵架而已,这是常有的事。吵完了架不是就分手了。”钱德勒大概好几次都觉得在悬崖边上了,被莫妮卡拉了回来。当然,也有好几次莫妮卡是真的很生气,不愿再教钱德勒要他自己想补救的办法。我们的钱德勒虽然只想出了很蹩脚的办法,但总算他肯跨越自己的心里障碍了。到最后费尽心机想要给莫妮卡一个完美的求婚,怎么看钱德勒也已经不再是和乔伊鬼混的那个毛头小子。

我非常喜欢这一季的第22集。莫妮卡预定婚期的事情被钱德勒知道后,他表现出很生气的样子,出去躲了一整天。回来后见到莫妮卡仍然是一副气急败坏的模样。可是,当他和莫妮卡谈完,莫走出了屋子。菲比突然从客房走出来对钱德勒说:“她上当了吗?真不敢相信你居然要结婚了”。这一次,不需要人教,他自己决定了一切。

这是我看过最感人的反转了。

钱德勒从男孩成长为了男人。虽然他胖了,丑了,讲的笑话也不再好笑。再不是前几季那个风趣幽默,潇洒帅气的美男子。但我却觉得他更有魅力了。

 短评

“我以为开口的时间地点很重要 后来才发现 唯一重要的是你 你让我得到超乎想象的幸福 所以如果你愿意 我愿意用下半生让你跟我一样幸福”

8分钟前
  • 后自愈
  • 推荐

终于有一个能跟到头的美剧了。这一季最让人感动的时刻就是钱德勒决定向莫妮卡求婚的那一刻。很温暖。

10分钟前
  • Odair
  • 力荐

自从Chandler和Joey的互动变少了就没那么好笑了。

12分钟前
  • Hailey
  • 力荐

精神食粮。虽然不喜欢mon 但感情上她一直坚持的原则是值得每一个姑娘深思的 are we serious? 我们要对青春和未来负责任。她能遇到chandler真是三生有幸!!

16分钟前
  • 夏安
  • 力荐

谁能想到chandler和monica真的订婚了啊 monica这季里面变好漂亮 joey ross也纷纷变的好帅 但是chandler头发是怎么回事?最后一集里 当monica的ex杀出来的时候 我忽然觉得“那個最不適合你的人往往在最適合的時間出來阻擋你走向適合的地方”

20分钟前
  • 莫呼洛迦-屁股上的青春在歌唱
  • 力荐

CHANDLER向MONICA求婚了!!!!!!!!

24分钟前
  • 雨哈☮追明天
  • 力荐

布鲁斯威利斯客串的还真用心。

29分钟前
  • 哔呣咣啵の哸啐
  • 力荐

Chandler向Monica求婚那段超感动,哭了好几次。。。

34分钟前
  • 放开那个浪味仙
  • 力荐

CHANCHAN&MOMO。最伟大的爱情,最动人的求婚。

37分钟前
  • shininglove
  • 力荐

好幸福的Mon....终于修成正果老..求婚段超级感动的

39分钟前
  • 酚酞
  • 力荐

CM求婚老泪纵横,能拥有这样的朋友兼爱人真是太幸运了:我不需要你为了我而改变什么,但我会为了你慢慢成长为更好的人

40分钟前
  • 大笨象騎士
  • 力荐

CM求婚段我的眼泪喷射而出

41分钟前
  • pp
  • 力荐

十年走完一生,always be there for you

44分钟前
  • 木方一,
  • 力荐

这一季结尾看哭了,太温暖了。Chandler真是个好男人。不知不觉追到第6季了,不舍得看下去了。

48分钟前
  • 虾坨坨艺仔
  • 力荐

YY的两集很好,闪回的一集极差。不过比起前几季编剧用心了很多。另外,钱德勒胖得有点不能忍了……

51分钟前
  • 胤祥
  • 推荐

莫妮卡和钱德勒...到现在不知不觉看到第六季了并且居然看完了..............................不自觉鼻子酸求婚那个地方 其实一直在哭....ai...

55分钟前
  • 多多
  • 力荐

还是爱Joey

57分钟前
  • 赤膊姑娘
  • 力荐

虚构的两集大赞!缘分这种东西兜兜转转还是会回到它应该出现的地方。M和C终于订婚了!求婚桥段泪目TAT!

1小时前
  • 望仔放弃减肥了
  • 力荐

Joey坚持不看“Pheobe”录影带的时候,就是最真诚的小可爱

1小时前
  • SsssEcJoy
  • 力荐

最后一集经典!!!!太他妈的感人!!!

1小时前
  • 沈萧柯
  • 力荐

返回首页返回顶部

Copyright © 2023 All Rights Reserved